Bibliografia utile

Ho deciso di raccogliere qui una serie di testi che ho letto e che mi sembrano particolarmente utili e interessanti per chi voglia accostarsi al mondo della traduzione. Naturalmente non si tratta di un elenco esaustivo, ma di alcuni spunti per iniziare ad addentrarsi in questi campi specifici.

In particolare, mi sono focalizzata su tre sezioni:

  • teoria e pratica della traduzione: alcuni scritti fondamentali per acquisire delle conoscenze di base sulla traduzione
  • fraseologia e spagnolo colloquiale: ambiti che ho approfondito durante anni di studio universitario
  • turismo: questo campo è una delle mie specializzazioni

 

Teoria e pratica della traduzione

Bassnett, Susan (1993), La traduzione. Teorie e pratica, a cura di Daniela Portolano, traduzione di Genziana Bandini, Milano, Bompiani.

Hurtado Albir, Amparo (2008), Traducción y traductología. Introducción a la traductología, Madrid, Ediciones Cátedra.

Morini, Massimiliano (2007), La traduzione: teorie, strumenti, pratiche, Milano, Sironi Editore.

Osimo, Bruno (2004), Manuale del traduttore: guida pratica con glossario, Milano, Hoepli.

Terracini, Benvenuto (1983), Il problema della traduzione, a cura di Bice Mortara Garavelli, Milano, Serra e Riva Editori.

Witte, Heidrun (2008), Traducción y percepción intercultural, Granada, Editorial Comares.

Fraseologia e spagnolo colloquiale

Corpas Pastor, Gloria (1996), Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

Beinhauer, Werner (1985), El español coloquial, Madrid, Gredos.

Penadés Martínez, Inmaculada (1999), La enseñanza de las unidades fraseológicas, Madrid, Arco Libris.

Pintori Olivotto, Adriana (1991), Modismos, locuciones y expresiones idiomáticas: un estudio contrastivo italiano-castellano, Barcelona, Universidad Autónoma de Barcelona.

Portolés, José (2001), Marcadores del discurso, Barcelona, Ariel.

Ruiz Gurillo, Leonor (2001), Las locuciones en español coloquial, Madrid, Arco Libris.

Turismo

Calvi, Maria Vittoria (2006), Lengua y comunicación en el español del turismo, Madrid, Arco Libros.

Calvi, Maria Vittoria (2006), “El uso de términos culturales en el lenguaje del turismo: los hoteles y su descripción”, en Nuevas tendencias en el discurso del especialidad , Maria Vittoria Calvi y Luisa Chierichetti, Bern, Peter Langa A.G.

Liverani, Elena e Jordi Canals [eds.] (2010), Viaggiare con la parola, Milano, FrancoAngeli.

Urry, John (2002), The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Contemporary Societies, London, Sage.

 

 

Annunci

Un pensiero su “Bibliografia utile

  1. Ciao, sto trovando questo blog molto interessante.
    Studio lingue e mi dovrei laureare, sto preparando la tesi ed ho notato, nella bibliografia che raccomandi, questo titolo : Modismos, locuciones y expresiones idiomáticas: un estudio contrastivo italiano-castellano,Pintori Olivotto, Adriana, (1991), Barcelona, Universidad Autónoma de Barcelona. Dato che la mia tesi tratta proprio questo tema volevo sapere se potevi consigliarmi dove poterlo trovare.
    Grazie in anticipo
    Sara

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...